Readers' Comments on the book

On that day when I found myself offering
Javad to translate his book on Sama’a, fell within the Kaïros, this instant
which cannot be compared to anything else, which all of a sudden seizes hold of
you, gives you with great enthusiasm and irrevocably reminds you that the
Divine is here, at your side, so near.
I would like to thank Javad for having
given me this opportunity to translate this text full of wisdom. It has enabled
me to serve others and above all God Exalted whose presence was a real support
throughout this work. This work, a real divine gift, was much more than a
simple translation ; it has contributed to draw me even closer to Him.
* * * * *
This recollection of eloquence remarked
by sages does come from where it refers to, moreover, it takes a faithful
reader back to the source, thus, leaving no doubt about the chain of
transmission. This book is alive through its soul which is teaching, and the
soul of the teaching is the teacher. The book, while exposing principles of the
teaching, itself is the part of teaching – a delegate of our teacher when he is
not physically with us, a beautiful flower from the garden of Wisdom.
* * * * *
This book is about song and movement
About the song divine, that calls
existence to be and non-entity into existence and the movement of the unceasing
flow of shapes, forms and bodies, that enter the ray of sublime emanation.
It is a guide, a teaching, a map and a
journey
A journey of the soul, that leads from
the source to the source. Descending from the loft where we come from down to
the level of senses, to accomplish what we are here for, in order to ascend to
where we are going. A guide that reveals the utter insignificance of being
particle and the absolute might of the divine order, dwelling in a hidden state
within all forms, that are woven into the garment that covers emptiness,
stretching from the realm of the heavenly bodies right to the grain of sand on
the shore. Turning all beings, parts and particles, each by itself and all in
union, towards the One who gives motion and life. A teaching of the people on
the path, who drink the water of wisdom straight from the spring. They are
teaching to wake up, to become aware, to recognize and to purify, and the utter
submission to none, but the One. Gaining freedom from the cage of the body,
breaking the chains of gravitation that keep the bird of the soul from soaring
up, into the sky. A map for those, looking for truth within this world of
reflection. Walking the path of discovery, that leads to treasures along the
way, buried deep in the jungle of confusion - the jewel and pearls of poverty,
humility, completion and perfection.
The book is talking about the levels
of wisdom, the levels of soul, the
levels of existence, the levels of the universe, the levels of the kingdoms of
the earth, the levels of the elements, the levels of the creature that was
fashioned in the image of God. Creations crown, enabled to choose the
direction. The ladder leading up or down - the bridge - the window through
which the out- and inside meet, mirror of the cosmic body.
The book is resounding
from the tune of Sama'a that makes all
beings remember the source whence the universe flows, to witness, experience,
to praise and to rise. The Adhan calling the faithful in the congregation of
the entire existence.
The book is telling
about those on the move, about those who are changing and those who
arrived to transmit what came down from the dim room of past ages and pass on
the lamp that cuts through the darkness, as a light in the mist on the river of
life, winding its way up to the sea. Song is, before it is sung - it belongs to
the world of coming to be, its echo reveals movement from under its veil, the fragrance
of its expression. It even remains when the singing ceases - this book is about
song and movement.
* * * * *
Reading the book Sama’a is as if one
follows a voice that is saying a prayer, a prayer that comes forth from an
infinite breath. With each time reading this book I have wished to hear with a
pure and clear ear the pureness, majesty and beauty of this prayer, that in
circles both narrowing and widening professes its origin from the One Creator
and its submission towards Him and glorifies His names.
To read the book Sama’a is to receive a
gift, because reading it causes involuntarily wishing to repeat the prayer
contained therein, that with each sentence gives us an example to view the
Mercy, the Wisdom and the Singularity of God in His creation.
I thank the author, the teacher, Javad,
for giving me an opportunity to translate the book Sama’a and thus through the
speech, that God has given, to thank Him for this book.
* * * * *
This book is like a rose-bud,
she opens slowly and lets her splendor shine.
The splendor is the knowledge and wisdom,
which enlightens the how, why and wherefore of life.
Illuminates us the way towards our Exalted Creator.
Thanks to the one, whose will it was
that I obtained the opportunity to assist the translator's work.
* * * *
* * * *